“Fjalia hungareze”: NIKOLAIDIS NË GJUHËN GJERMANE

AndrejiNë botim të “Voland & Quist” nga Drezdeni u publikua përkthimi gjerman i “Fjalisë hungareze” (Mađarska rečenice) i Andrej Nikolaidisit.

Kjo, siç transmeton Antena M, pas romaneve “I biri” (Sin) dhe “Dolazak” (Ardhja), është vepra e tretë e Nikolaidisit e botuar në Gjermani, nga botuesi i njëjtë.

Romanin e përktheu Margit Jugo.

“Fjalia hungareze” vitin e kaluar fitoi çmimin “Mesha Selimoviq” për romanin më të mirë të botuar në hapësirën e Bosnjes dhe Hercegovinës, Serbisë, Gjermanisë dhe Malit të Zi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

B.Sella: DUHET BËRË RIORGANIZIMI I BASHKËSIVE LOKALE

TV Ul-info, A. Ibrahimi: REGJISTRIMI PËR NE ËSHTË ÇËSHTJE THELBËSORE

Reportazh: Deti dhe ndërkulturalizmi