Përkthimet: NIKOLAIDIS NË ANGLISHT

Andrej - CopyRomani i fundit “Nëntë” i bashkëqytetarit tonë Andrej Nikolaidis do të botohet së shpejti edhe në gjuhën angleze.

Kjo vepër, përndryshe, është pjesa e tretë në trilogjinë e tij të cilën e përbëjnë edhe romanet “I biri”(Sin) dhe “Ardhja”(Dolazak).

Libri flet për gazetarin cinik i cili zbulon se gjyshja e cila e ka rritur nuk është, në të vërtetë, gjyshja e tij. E kupton që e tërë historia e familjes së tij është e shpikur dhe që çdo gjë, nga trungu familjar e deri tek fotografitë e albumit familjar, janë falsifikim. Fillon hetimin për prejardhjen në vëmendjen e të cilit është figura misterioze e nënës, të cilën asnjëherë se ka njoftuar. Së shpejti beson që nëna e tij ishte vrasëse, e specializuar për likuidimin e emigranteve politik.

Ai këtë vepër të vetën të hënën e prezantojë në shtëpinë verore mesjetare “Buqa” në Tivat.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

B.Sella: DUHET BËRË RIORGANIZIMI I BASHKËSIVE LOKALE

TV Ul-info, A. Ibrahimi: REGJISTRIMI PËR NE ËSHTË ÇËSHTJE THELBËSORE

Reportazh: Deti dhe ndërkulturalizmi